mail magazine backnumber
メールマガジン バックナンバー
【雑貨屋メイのバレンタイン】
\雑貨屋メイです/
節分も過ぎた頃になって
雪が降りましたね!
信州でも私の住んでいる地域では
20~30cmほどの雪が積もりました。
ここ数年積もるほどの雪は
見られなかったので久しぶりの
大雪?になりました。
そんな今日はバレンタインデー!
とはいっても私は世間の幸せオーラをよそに、
会社員時代にとてもお世話になった方と
自分にしかチョコレートあげませんが!
チョコレートは私の大好物なもので
特設売り場が設けられるこの時期は
おいしいチョコレートを求めて
偵察に行き、年に一度のご褒美と称して
普段は買わないお高めのチョコレートを
買ってしまいます♪
大体パッケージやオマケに
つられてしまうんですが・・・
そんな「恋人たちの日」ともされる
バレンタインですが、この言葉は
ローマ帝政時代にキリスト教の司祭として
実在していた聖人ヴァレンティヌスの名に
由来しているそうです。
※諸説あり
当時ローマを治めていた皇帝
クラウディヌス2世は、愛する人を
故郷に残すことで兵士の士気が下がると
考え、若い兵士の婚姻を禁止していました。
そんな若者たちを憐み、極秘で結婚式を
行っていたのが司祭のヴァレンティヌス。
皇帝から警告を受けるも信念を曲げなかった
ため、死刑を命じられ、豊穣祭ルカペリア祭りの
前日の2月14日に生贄として処刑されて
しまいます。
そんな恋人たちの愛のために犠牲となった
ヴァレンティヌスの逸話をきっかけに
「恋人たちの日」として広まったと
言われているそうです。
ちなみにチョコレートを贈るのは
日本だけで、お菓子業界の
キャンペーンに寄るところが
大きいのだそうですよ。
何とも現実的~
そしてプレゼントするお菓子によっても
意味があるそうです!
チョコレート:あなたと同じ気持ち
キャンディ:あなたが好き
マカロン:あなたは特別な人
バームクーヘン:幸せが続きますように
キャラメル:安心する存在
マロングラッセ;永遠の愛を誓う
クッキー:友達でいよう
マシュマロ:あなたのことが嫌い
他・・・
出来ればマシュマロは売り場に
置かないでほしいものです。
そして誰ももらうことがないよう
祈ります。
ご用意がまだの方!
まだ間に合いますので、ご近所の
チョコレート売り場に駆け込んで
くださいね!
買うならクッキーとマシュマロ以外で!
ハッピーなバレンタインをお過ごしくださいね♪