mail magazine backnumber
メールマガジン バックナンバー
「マジ!ムカつく!」
「マジ!ムカつく!」
男子生徒は頭を後ろにある棚に
ガン!!
とぶつけました。
こんにちは!Victory学院の山崎です。
いつもお読み頂き、誠にありがとうございます。
これは英検の面接練習を
している時のことです。
英検3級と準2級は、
文章のかたまりを
黙読し、
音読し、
その内容について
答える質問が出されます。
そして、
3級は
1つの絵を見て
それについて
質問が出ます。
準2級は
2つの絵を見て
同様に
質問が出ます。
そして、
最後に2問
一般的な
質問が
出されます。
通常、
5問出されて
その返答内容が
評価されるのです。
最初に
出てきた
男子生徒は
準2級の
面接練習を
私としていて、
質問に
答えられない自分に
腹が立ったようです。
例えば、
準2級の場合、
色々なことをしている
人々が描かれており、
それらについて
できるだけ多く
「何をしているのか答えなさい」
と問題が出されます。
「何をしているのか」
と聞かれているので
あなたが答えるとしたら、
動詞はどのような形に
しなければいけないですか?
そうですね。
「何をしているのか」
なので、
「現在進行形」
です。
では、
「現在進行形」
と聞いて、
「どのように作りますか?」
と聞いたら
何と答えますか?
「えっ?」
「ing形に決まっているでしょ?」
っていう声が
聞こえてきそうですが、
「Final answer???」
答えは、
「be動詞+動詞のing形」
です。
「な~んだ、知っていた」
っていう声が聞こえてきそうですが、
実際に
「現在進行形を作って」
と言って、
「彼は英語を勉強しています」
って英作文して!
というと、
「He studying English.」
って答える人がでてくるのです。
話を元に戻します。
絵の中に
(1) 鏡を見ながら髪の毛をブラシでとかしている少女
(2) 花瓶に花を入れている少年
(3) 新聞を読んでいる男性
(4) ケーキを切っている女性
(5) クリスマスツリーに飾りをつけている女性
が描かれています。
これらを英語で言おうとすると
(1) 髪の毛をとかすって何て言うの?
となったり、
(2) 花瓶って何ていうの?
となったり、
(6) 飾りって何て言うの?
となったりします。
どれもこれも
「正確に」
「一語一句」
「日本語を英語にしよう」
とすると難しくなります。
だから、
頭をぶつけた男子生徒は
「現在進行形」
の形が頭から飛んでしまい、
「A man reading a newspaper.」
とか
「A woman cutting a cake.」
と言ってしまったりしていました。
準2級のレベルですと
「高校」レベルなので、
それなりに語彙力が試されます。
でも!!
鏡を見ながら髪の毛をブラシでとかしている少女
花瓶に花を入れている少年
新聞を読んでいる男性
ケーキを切っている女性
クリスマスツリーに飾りをつけている女性
であれば、
中学生の英語で言い換えられる
のではないか、と思います。
例えば、
鏡を見ながら髪の毛をブラシでとかしている少女
の場合、
まず、
「She is looking at the mirror.」
と言えます。
「And she is cleaning her hair with a brush.」
とかで
「ブラシをかけている」
という意味に取れるのではないでしょうか。
もちろん、
「Brush」
には、
「ブラシをかける」
という意味もあります。
つまり、
「動詞」
になるのです。
でも、
それを知らなかったとしても
言い換えられますよね。
要はいかに素早く
別の言い方を見つけられるか、
です。
今日、私がお伝えしたいのは、
「一語一句、直訳しようとするな」
ということです!
いかがでしたでしょうか?
今回の話を
お読み頂き、
どのように
感じましたか?
本当に
あなたの中には
「英語」
という
「財産」
が
眠っているのです。
あとは、
毎回
お伝えしている通り
「アウトプット」
(発話練習!!!)
するだけです。
英語で
質問されて
それを
英語で返答する、
この練習を
繰り返すだけ!!
です。
何度も言いますが、
あなたの中には
「英語」
という
「財産」が
眠っているのです。
ぜひ、
それを
掘り起こして
「使える」
ように
して行きましょう。
あなたの人生が
「劇的に」
変化するかも
しれません!!
あなたが
英語をペラペラ
話している姿を
想像してみて下さい。
今日はここまでです。
また、会いましょう!