mail magazine backnumber
メールマガジン バックナンバー
「なんで?」
こんにちは。Victory学院の山崎です。
いつもお読み頂き、誠にありがとうございます。
私がこのメルマガを通して
あなたにお伝えしようと思っていることは
「中学校で習う文法で英会話ができる」
なのですが、
中学校で習うのはもちろん一部なので、
実際には他にも色々な表現があります。
その一つが
「なぜ」
ではないかと思います。
あなたは
「なぜ~?」
という文を作る時にどういう言い方を
ご存知ですか?
「Why」
が真っ先に頭に浮かぶと思いますが、
その他の表現をご存知ですか?
「What」
を使おうとすると、どのように言いますか?
例えば、
「なぜ日本に来たのですか?」
と聞きたい場合、
「Why did you come to Japan?」
というとなんとなく
「尋問」
しているようですよね。
なので、
「What」
を使って、
「What made you come to Japan?」
(何があなたを日本に来させたの?)
という言い方にすると尋問みたいになりませんね。
これも一つの方法です。
では、
「How」
を使ってみたらいかがでしょうか?
「How」を
使って、
「Why」
のような働きをさせる言い方をご存知ですか?
実は、
「How come ~?」
という言い方があるのです。
例えば、
あなたと一緒にアルバイトしている同僚が
「私、このバイトを辞めることにした」
と、あなたに告げたとします。
あなたは
「How come?」
(どうして?)
と聞き返します。
これだけでOKです。
この場合は、相手が言ってきたことに対し、
「なんで?」
と聞くだけなのでこれでいいのですが、
こちらから
「なんで~なの?」
と聞く場合、
例えば、
アルバイト先で店長からあなたに
友達のAさんがやめると聞かされた時、
あなたは驚いてAさんに
「なんでやめるの?」
と聞くとします。
どのような英文になると思いますか?
「バイトをやめる」
は
「quit this job」
と
しましょう。
「quit」
(発音:クィット)
で
「~をやめる」
です。
因みに
「Why」
を使って英文にしようとすると、
「Why are you quitting this job?」
になると思います。
では、
この
「How come」
を
使うとするとどうなると思いますか?
「How come are quitting this job?」
としましたか?
実は、
「×」!!
なのです!
この
「How come」
を
使う時は、
「平叙文」!!
の語順に
なるのです!!
つまり、
「How come you are quitting this job?」
となるのです。
この表現は日常会話で頻繁に聞かれます。
これは
「口語」
ですので、
書き言葉には不向きです。
これであなたの表現力は大幅にUP!!
ですね。
今回の話をお読み頂き、どのように感じましたか?
本当に
あなたの中には
「英語」
という
「財産」
が
眠っているのです。
あとは、
毎回
お伝えしている通り
「アウトプット」
(発話練習!!!)
するだけです。
英語で
質問されて
それを
英語で返答する、
この練習を
繰り返すだけ!!
です。
何度も言いますが、
あなたの中には
「英語」
という
「財産」が
眠っているのです。
ぜひ、
それを
掘り起こして
「使える」
ように
して行きましょう。
あなたの人生が
「劇的に」
変化するかも
しれません!!
あなたが
英語をペラペラ
話している姿を
想像してみて下さい。
今日はここまでです。